2009年5月13日 星期三

微小的理性,微小的感性

His temper might perhaps be a little soured by finding, like many others of his sex, that through some unaccountable bias in favour of beauty, he was the husband of a very silly woman,-bye she knew that this kind of blunder was too common for any sensible man to be lastingly hurt by it. –chapter 15, Sense and Sensibility

所以,我從來當不成珍迷。只因為從她的愛情小說中得到了許多,而現實生活中我卻永遠談不好戀愛。

昨天才和艾瑪提,我覺得奧斯丁俱樂部沒想像中好賣是因為沒幾個人讀完所有的奧斯丁作品;下班時,我把理性與感性買了回家,奧斯丁俱樂部還是放回原本陳列的位置。

我知道重讀她的每一本書對我來說都是新的感受,比方說,回憶自己在談戀愛時也如瑪麗安那般奮不顧身,但卻又學不會鎮靜和遺忘。我不知道她是否談過戀愛,我只知道在那個時代的戀愛與結婚幾乎是同意詞,也許當時的人,更能體會佛洛姆所提的:「愛某個人,並不僅是強烈的感情;它是一項決心,一項判斷,一項允諾;如果愛只是感情,則它沒有任何基礎可以建立永遠互愛的承諾。感情可以來了又去,如果我的行為不包含著判斷與決心,我如何能夠斷定我的愛情永續?」﹙佛洛姆,愛的藝術,志文出版﹚

老實說,佛洛姆的話只讓我聯想到杜拉克或是Jim Collins﹙看基業長青和從A到A+就知道了﹚如果愛情可以這樣理直氣壯的用這樣一句話來結束,也許我需要的不是戀人,而是一個愛情經理人,可能她或他可以教會我如何經營愛情,而我只需要好好地運用到平時工作上的一切分析技巧,也許我就不會在戀情之中患得患失,離開愛情後卻又痛苦得無以名狀,往往要療傷過後才能平覆。

我能說Austine是勵志作家嗎?當愛蓮娜經歷波折終和愛德華結為連理,而經歷失戀而懂得責任與理智的瑪麗安最終選擇了婚姻和責任,每個人都在某些微小的事上有所穫得或是有所失落;而作為一個讀者的我總慶幸每個故事都有美好,或是有可能小小不美好的結局,但那小小不美好又是那樣的普遍,以致我們都認為這是「舉世公認的真理」所以並不需要太多的感嘆或是扼腕,因為是他們選擇了自己的對象與生活方式。

生活中總是有好多好多的小意外,只是在發生的那當時和之後,原先是意外和失望,最後也不過就是想當然爾。在十九世紀過了二十未結婚也許令人煩心,過了三十未婚,終生也不過就在農場或小築中度過,大概也就是這樣。平靜,沒了。魏樂比也許為了未能取到心中的佳人感到失落,但他得到的金錢與生活上的快意也是對等,不能說他的負心就一定一生鬱鬱寡歡。

所有人都有可能是魏樂比,也有可能是愛蓮娜。

沒有留言:

張貼留言