2009年5月13日 星期三

落下樹之後--巴別塔之犬

懂一個人遠比想像中難。

語言的生成,原意是為了溝通人和人之間的想法,而原以為有了語言,是能更懂不是自己之外的個體,我們都把事情想得太簡單了。

墜下樹的那一刻,妳在想些什麼呢?作為一個讀者,我只能從書的這一端觀望著。我沒有能力阻止妳。因為,即便沒有語言的隔閡,讀完了一本書,我還是不懂妳,應該這麼說,我不可能僅靠著一本書就能學會懂妳…蘿西。

妳愛著妳的丈夫嗎?嗯,也許妳愛人的方式和我想像中的不太一樣,也許是因為書中從頭到尾幾乎都是妳丈夫的獨白,還有一點點的絕望,但他正試著再更懂妳一些,想在生命中留下更多屬於妳的一切,但他也明白,妳究竟是墜下了。

妳反對做為一個母親的角色,也許是因為怕傷害吧。也或許,妳抗拒的原因是因為拒絕長大,妳,究竟還是帶著面具的小女孩。當妳的丈夫悼念著妳時,妳是用何種心情看待著呢?也許,妳正用著我看不見的形體給了他深深的擁抱,也或許,在夜裡妳還是回到他的身邊,擁他入眠的方式一如他曾對妳一般。是我太癡嗎?面對著看不見的妳,一個從未見過面的書中人物,接二連三地問了妳這許多。也許是因為,我,真的不懂妳。

沒有留言:

張貼留言