2009年10月17日 星期六

1961的制高點

每次讀完清張爺爺的小說總有種無奈的心情,但惡女三部曲卻從未讓我覺得如此;等待近一年的《壞傢伙們》更是讓我稱快,不管過程或結局如何,總都是讓惡人付出代價了。

『惡女三部曲』對我來說,是清張爺爺對於六零到八零年代的日本女性的致意之作。在清張爺爺之前,多數的日本推理小說的女性角色都必須要依附在男性之下才能夠生存;橫溝正史筆下的女性固然堅強,卻少了清張爺爺筆下女子們求生存的強悍感。是的,求生存。從來活著就不是件容易的事。我當然不那麼愛兩性對立的情節,我猜想那莫約與我那大而化之的ぁにきぃ(希望沒拼錯)個性有正相關。但若不是那樣的對立情節,的確也無法突顯那三十年間的日本社會問題與女性角色的變化。

三部曲各有其特色,唯一不同的是《壞傢伙們》一開頭就讓動機清清楚楚地呈現在小說中;犯罪是遲早之事,也是唯一一部男性角色比重高於女性小說的小說。不得不說戶谷信一讓我不得不想到那該死的慕容復(不會有人告訴我不知道《天龍八部》吧!)簡單來說就是衣冠禽獸四個字。但我也不愛邱振瑞先生的序,似乎這部小說就只是純然的復仇之作,卻忽略了推理小說中最重要的解謎元素,這點殊為可惜。解謎當然不是這部小說最出色的地方,正確來說是因為這部小說的場景和人物的心理層面寫得太突出了,突出到讓人不得不忽略清張爺爺在書中用到的火車時刻的追蹤(在《點與線》用的多麼突出的詭計),不在場證明的捏造與死亡證明開立的瑕疵...等。當然相較於本格推理來說,社會派小說的解謎往往不是最重要的元素;但要知道一部好的推理小說必然要有好的謎團與合理的解謎,否則便不足以稱為推理小說;這是我對推理小說的看法。也是我之所以認為這一部小說是清張爺爺繼《點與線》後最出色的謎團設計。也不知道是不是我錯覺,1961簡直就是清張爺爺創出的社會派制高點,在那之後再也沒有任何一部社會派推理小說可以寫得過《砂之器》;同年出版的這部小說也制定了一個新的規格,我稱之為『女人的覺醒』。

清張爺爺筆下的女主角少有天真浪漫、不食人間煙火的樣貌;即便有,在經過案發時也會變得出人意料的堅強。如果說《黑革記事本》和《獸之道》談的是女人的生存之道,那麼《壞傢伙們》談論的便是女性的復仇;見血向來不是女性復仇的主流色彩,同樣是在談女性的復仇,《霧之旗》裡也沒有橫屍遍野,有的只是令人心疼的執念。某種程度上來說,在經歷過多年後,清張爺爺對於社會問題的關照讓《壞傢伙們》顯得更加沉重,人性也顯得更加不堪。三部曲中的情欲色彩自不待言,如果把《獸之道》的情欲情節抽出來應該也可以拍成一部品質精良的情色大片;《壞傢伙們》更進一步將調情、欲望與作愛巧妙地融合在每一處,用身體搭建出的共犯結構、用情欲挑起的貪欲。文字中迸出的低喘、濃濁,似乎就在我耳邊響著,竊笑著,面對誘惑時,人性竟是如此不堪。

這時又不免讓我想起了《夜光的階梯》一樣是為了私欲的不擇手段,雖然日劇的表現並不出色,但那樣的情節卻又不免讓人看來心驚。問了子麟老大是否有機會可以看到中文版,卻又不免罵起自己的不長進,竟然從未下定決心將最基本的五十音背起。

前幾天收到了朋友自日本帶回的《砂之器》映畫解說書,讓我差點感動到淚灑辦公室(福克斯老闆用著不解的語氣問我:「松本清張?那個老男人?」對,怎樣!我就是愛!)朋友笑我哭點太低,但看到這樣一份溫暖又怎不教我落淚?一個月內收到了兩本從日本帶回的珍品,看來,等這兩個月穩定之後,我真要回公企中心乖乖地從五十音學起了。

沒有留言:

張貼留言